Translate

quarta-feira, 30 de outubro de 2013

Um dia de sol...

As árvores começaram a mudar a cor das suas folhas...misturam-se os verdes ainda predominantes, os amarelos e os laranjas, os vermelhos e os castanhos..O chão já apresenta algumas e o vento varre-as dos meus pés, ainda que inconscientemente, reparo que as piso só para ouvir o som que fazem. Aproveito a pausa da chuva para vestir o meu casaco, calçar as minhas botas e levar o G. ao parque.

Trees started to change the colours of their leafs..it's a mix of still predominant green, yellow and orange, red and brown..Wind sweeps those which are on the ground from my feet, and unconsciously, I realize that I step on them just to hear the sound they make. Today didn't rain, so I put my jacket and my boots on and toke G. at the park.
Antes de sair de casa, adiantei mais um pouco na minha manta de Daisy Squares. Por esquecimento, apercebo-me que ainda não vos indiquei a fonte da minha inspiração. Já houve pessoas a pedirem-me o esquema e eu devo mencionar aos interessados (e aos que poderão vir a estar..!) que este padrão foi seguido à risca, incluíndo as cores, uma vez que eu não adorei - eu AMEI - do blog da Laura: tillie tulip - a handmade mishmosh.  Ela tem os passo-a-passo da flor e do quadrado. Devo dizer que assim que a vi, apaixonei-me imediatamente e imaginei logo a cama da C. com esta colcha..! Vale a pena visitar este blog pois é muito mimoso..!

Before I leave the house, I crocheted a little bit on my Daisy Squares Blanket. I realized I forgotten that I still didn't give you the source of my inspiration. There was allready people asking me the instructions and I should tell to who's interested (and to those that will probably be..!) that I followed the entire pattern, including the colours, because I didn't like - I LOVED - from Laura's blog: tillie tulip - a handmade mishmosh. She has the tutorials to the daisy and to the square. I may say that it was love at first sight, I felt in love immediately and imagined right away C.'s bed with this blanket..! Go visit this blog it's so cute..!
Antes do jantar ainda estive a preparar a nossa abóbora "assustadora" com o G., que me ajudou um bocadinho. Ficou contente e espantado ao mesmo tempo com a luz que saía da vela pelos olhos e pela boca da abóbora. A C. não ligou nenhuma...ainda é pequenina.. 

Feliz Dia das Bruxas para todos! Andreia

Before dinner I prepared our "spooky" pumpkin with G., and he helped me a little. At the end he was happy and surprised at the same time with the light that was coming out from the pumpkin's eyes and mouth. C. didn't care at all..she's too young..

Happy Halloween for everyone! Andreia  


terça-feira, 29 de outubro de 2013

Halloween (Parte 2)

Lentamente vai surgindo em mim a vontade de voltar ao crochet. A manta de Daisy Squares foi totalmente abandonada na semana passada devido às festas e por isso foi uma semana em branco para mim no CAL em que participo. De regresso estão estes dias rotineiros e cá estou eu para vos mostrar o que fiz em crochet para o Halloween..! 

Slowly I'm gaining the will to make crochet again. The Daisy Squares Blanket has been left over completely last week because of all the birthday partys I had and so it was a week that I didn't make anything for the CAL I'm in. The rotine days are back and here I am to show you what I did for Halloween..!
Queria fazer algo rápido e simples. Aventurei-me a improvisar e consegui abóboras, chapéus de bruxa e uma aranha! Segui a minha intuição, e parece-me que estão semelhantes! Ou as abóboras parecem-se com laranjas..? Hum.....Bom, pelo meu primeiro improviso, acho que me saí mais ou menos.

I wanted to make something quick and easy. I risked to improvise and I made pumpkins, witch's hats and a spider! I followed my intuition, and it looks like to me they are similar! Or the pumpkins look like oranges..? Hum....Well, for my first experience on improvising, I think I kind of managed.
 Para interligar os elementos decidi o branco, para representar a teia de aranha....

 To connect the elements I decided to put white yarn, to represent the spider web....
E já está! Não demorou nada a fazer e fiquei com uma decoração cá em casa para o Halloween..!

And it's done! It didn't take long to make and I have allready a decoration here in our home for the Halloween..!
Bons crochets! Andreia

Good crochets! Andreia

domingo, 27 de outubro de 2013

Obrigada!

Muito obrigada a todas pelas vossas palavras tão gentis nestes últimos dias..! Logo logo estou de regresso ao blog Pés de Lã...vou só restabelecer energias..! Beijinhos e obrigada, Andreia

Thank you so much for your kind words these past days..! Soon I'll come back to Pés de Lã...I'm going to reload my batteries..! Kisses and thanks, Andreia

Festa 1ºAniversário

Da festa de 1 ano da C. o que eu vou guardar comigo são a alegria imensa e os risos contagiantes das crianças. Ela não sabia bem o que se passava, mas andava radiante atrás do irmão e dos priminhos. Um doce..! Eu estou estafada como devem calcular..mas feliz por ter conseguido proporcionar a primeira festinha de anos da C. Estou bastante grata dela ter esse privilégio. Espero no futuro conseguir proporcionar momentos felizes como este. Eu estou bem desde que os meus filhos estejam felizes e saudáveis. Não é o que todas as mães desejam?

I will keep in my memories all the children's Joy and contagious laugh from C's birthday party. She didn't know what was happening, but she was thrilled chasing her brother and her little cousins. So sweet..! I'm tired as you may imagine..but happy for being abble to made it possible for C. I'm very grateful C's has this privilege. I hope in the future I can provide moments like this one. I'm fine since my babies are happy and healthy. Isn't what all mothers want?

A decoração que fizemos foi bastante simples..apenas alguns balões cor-de-rosa, estas bandeirolas com o nome dela..

We made a very simple decoration..only a few pink balloons, these streamers with her name..
..e alguns marcadores com o nome dos pratos.

..and some markers with the plate's name.
Já o bolo, devo dizer que foi o que mais demorou a fazer, principalmente o cavalinho!

The cake, well, I should say it was the hardest thing to do, specially the rocking horse!
O bolo de aniversário era de cenoura com recheio de chocolate e a cobertura de pasta de açúcar. Só faço este tipo de cobertura para a primeira festa deles porque é um pouco cara e dá um pouco de trabalho, para alguém amador. E também porque a festa de 1 ano, para mim, é a mais especial.

The birthday cake has carrot, with a chocolate stuffing and the cover was sugarpaste. I only do this kind of cover for the first birthday party because it's a little bit expensive and is hard to work with, for someone amateur. And also because the 1st birthday party is, to me, the most special.
Há algumas semanas fiz uma coroa em crochet para a C. usar neste dia (como uma pequena rainha..!) e ela estava amorosa..! Mas não conseguia passar 1 minuto sem a tirar! É muito rápida e fácil de se fazer, vejam este tutorial!

A few weeks ago I made a crochet crown for C. to use this day (like a little queen..!) and she was lovely..! But she can wait 1 minute without taking it of! It's quick and easy to do, see this tutorial!

Beijinhos, Andreia
Kisses, Andreia

quinta-feira, 24 de outubro de 2013

1 Ano

A nossa mais nova fez hoje 1 ano. A minha vontade neste momento é relatar o belíssimo parto que tive, mas vou deixar para um outro post! Agora vou deixar-vos umas imagens do lindo dia que foi hoje (apesar do temporal..!). Tenho sempre presente na minha cabeça que os dias cinzentos, tornam-se coloridos consoante os nossos gestos, por mínimos que sejam, mas que nos fazem felizes!
Our youngest turned 1 today. I want so bad to talk about my beautiful deliver, but I'll save it for another post! Insted I will show you some images of our gorgeous day (even with this storm..!) I've allways in my mind that the cloudy days become sunny because of our attitude!
  
O G. não foi à creche para a irmã partilhar este dia com ele e fomos rumo aos avós. Fazia muita chuva e muito vento e tivemos mesmo que ficar por casa, entretidos com inúmeras peças de puzzles que avó tinha lá em casa. A C. estava com a barriga cheia e preferiu ficar recostada nas almofadas enquanto o G. brincava.
G. miss the school so his sister could share this day with him and we went to their grandparents home. It was raining and made so many wind that we were forced to stay at home, playing with puzzles. C. was so full after luch that she prefered to chill out at the cushions while G. was playing.
 
Ao olhar para o quintal, vejo as plantas tão verdes a contrastar com o dia cinzento e pensei que bem que fazia se comprasse umas flores para a nossa casa para alegrar um bocadinho mais o dia e receber as nossas visitas ao jantar, que não podem vir à festa de Sábado..! 

Looking at the backyard, I see the green plants contrasting with the grey sky and I thought it would be so nice if I bought a few flowers for our house to cheer up a little bit more and for our family that come in for dinner, because they can't be there on saturday's birthday party..!

Chegámos a casa apenas com o tempo para arranjar as flores numa jarra que andava meio esquecida em casa, fazer um bolo com o que tinha em casa (saiu um bolo de iogurte de morango com cobertura de nata..!) e fazer o jantar para dez pessoas. Nestes dias com muita gente em casa, o que eu gosto mesmo é de cozinhar! A C. e o G. estavam radiantes e eu também por vê-los assim..cansados, mas felizes!

We went to our home and I just had time to arrange the flowers in a forgotten vase, bake a cake with ingredients I had ( strawberry iogurt cake with cream cover..!) and make dinner for ten people. On these days with so many people in our house, what I really like is cooking! C. and G. were thrilled and so was I to see them..tired, but happy!
 
A nossa menina já anda, já tem 8 dentinhos, já se deita no chão a fazer birrinha, já me deixa sozinha na cozinha e vai entreter-se com os brinquedos, já gosta dos meninos da creche do mano e chora pelo colinho da mãe quando vai para o de outra pessoa..! É uma delícia ver como cresceu neste ano e ver como a sua personalidade se está a formar (e que bela personalidade...escorpiana..!) Determinada e possessiva..mas também muito sociável e risonha. É assim a nossa Concha..!

Our little girl allready walk alone, has 8 teeth, has her own fit of temper, let me alone at the kitchen and go entretain herself with the toys, likes the little friends of G. at the day nursery and crys for mama's lap when she goes to someone else..! It's delicious to see how she grow up this year and how she's making her own personality (and what a personality...scorpion..!). Defined and possessive..but also very friendly and cheerful. That's our little Concha..!

terça-feira, 22 de outubro de 2013

Pullover - Terminado

O pullover já está feito e gosto bastante do resultado. Preferia mostrar-vos com um modelo, mas foi de todo impossível..Espero que assim eu também consiga transmitir-vos como ele é realmente. Foi muito rápida a sua conclusão e, para quem o desejar fazer, aconselho vivamente pois é bastante simples. Relembro que o modelo é do site da Red Heart.

The pullover is done and I like it very much. I'd rather show you with a human model, but it was impossible..I hope I can show you how it really is this way. Was very fast the ending of this pullover and, for whom wish make it, I recommend it because is so easy to do. I remember again that the model is from Red Heart website.


Utilizei novelos castanhos com 60% acrílico e 40% lã. Está pronto para embrulhar e esperar um sorriso de quem o vai receber..! Beijinhos, Andreia

I used 60% acrílic and 40% wool brown yarn. It's ready to be wrapped up and wait a smile from the new owner..! Kisses, Andreia

domingo, 20 de outubro de 2013

Halloween (Parte 1) - Broas de Café

Na manhã do dia 1 de Novembro (dia de Todos-os-Santos) os meninos andam de porta em porta a pedir bolinhos. Há tradições que se deveriam manter e esta é uma delas. Mas a tradição perde-se um pouco a cada ano que passa e os bolinhos têm sido substituídos por outras guloseimas compradas num qualquer supermercado, e oferecidas a cada vez menos meninos..Todos os anos, vêm bater à minha porta apenas 2 ou 3 crianças e eu ofereço sempre o que eu gostava mais de receber: as broas de café! Algumas que eu comia eram duras mesmo mas eu adorava o sabor..! Hoje em dia faço-as seguindo sempre a mesma receita e o truque está em deixar pouco tempo no forno, para não secarem muito.

Fiz hoje porque já nos estava a apetecer com este tempo mais frio, mas é uma receita a repetir no dia 31 de Outubro..!

On the morning of November 1st, children walk from door to door asking for cookies. There are traditions that we like to keep and this one is one of them. But this tradition is falling apart each year that passes by and the cookies have been replaced by another treats bought in any supermarket and given to a very few children..Every year, only 2 or 3 children knock on my door and I give what I used to like most to received: the coffee breads! Some I ate when I was younger were very stale, but I did love the flavour..! Nowadays I make them following the same recipe everytime and the trick is let them very little time in the oven so they don't dry very much.

I made some today because we feel like with this cooler weather, but I will repeat on the October 31..!
Ingredientes:
700 g açúcar amarelo
500 ml café
500 ml água
20 g erva doce
40 g canela
200 g nozes moídas
500 ml azeite
4 colheres sopa mel
1 kg farinha

Preparação:
Ferver todos os ingredientes, à excepção da farinha e retirar do lume.
Adicionar a farinha e misturar bem.
Deixar arrefecer.
Tender as broas do tamanho que se desejar e levar ao forno, num tabuleiro untado com azeite, só para secar um pouco, cerca de 20 minutos.
Envolver em açúcar, ainda quentes.
 
Ingredients:
700 g yellow sugar
500 ml coffee
500 ml water
20 g anise
40 g cinnamon
200 g grounded walnuts
500 ml olive oil
4 spoons honey
1 kg flour

Instructions:
Boil all the ingredients, but the flour and take off the flame.
Add the flour and mix well.
Let cool down.
Make the coffee breads (by hand) on the size you want and put the oven, on a baking tray greased with olive oil, just to dry a little, about 20 minutes. 
Wrap them up still hot in sugar.
A receita que aqui partilho dá para uma quantidade muito grande..! Esta imagem corresponde ao que ficou para nós (um terço). As outras duas partes foram para a minha mãe e para a minha sogra. Bom apetite!

This recipe I share with you results in a very large quantity of coffee breads..! This image corresponds to what belongs to us (a third). The other two parts were given to my mother and to my mother-in-law. Bon appetite!
 

sexta-feira, 18 de outubro de 2013

Work in progress - Pullover

Olá a todas! Como estão? Eu estou óptima, mas sem tempo! O aniversário da minha mãe já passou e houve muitos miminhos, um lanchinho bom e a família reunida..! Hoje à tarde é a festinha dos 10 anos da minha sobrinha..
Vim só fazer um post rápido para partilhar com vocês o progresso do pullover. Queria acabá-lo primeiro mas como ainda faltam uns dias, optei por mostrar agora. O tempo tem sido muito curto para eu desenvolver outros trabalhos, mas em breve vou voltar às minhas criações..! 

Hi everyone! How are you? I'm fine, but without time! My mum's birthday was yesterday, with the family together and a good tea..! Today by the afternoon is the 10th birthday party of my niece..
I came here just to make a quick post to share with you the progress of the pullover. I wanted to finish it first but it will take a few days, I decided to show it now. Time has been too short for me to develop another crochets, but soon I'll come back to my creations..!

Até ao próximo post! Beijinhos, Andreia
See you on next post! Kisses, Andreia

terça-feira, 15 de outubro de 2013

Nos preparativos!

O crochet tem ocupado as minhas mãos à noite mas ainda não tive tempo de vir postar nada. Esta semana temos o aniversário da minha mãe, logo seguido da festa da minha sobrinha mais nova, no dia a seguir. Anda tudo nos preparativos..! E eu tenho andado a pensar no tema para a festa da C. que é para a semana que vem. Como ela ainda não tem nenhum boneco preferido, achei melhor algo relacionado com os bebés, como o cavalinho de baloiço. Ora, como sempre, começo a fazer listas como alguma antecedência para não me esquecer de nada (tenho uma certa tendência para tal ou não fosse eu do signo Peixes..!). Rodeio-me de livros e revistas de receitas para escolher, algumas repetidas, outras pela primeira vez.

I've been crocheting at night but I didn't have any time yet to post something. This week we have my mother's birthday, followed by my youngest niece's birthday party, on the day after. We are all preparing it..! And I've been thinking about C's party theme, which is next week. She doesn't have any favourite cartoon, so I thought it would be better something related to babies, like the rocking horse. As allways, I start making lists with plenty of time before so I do not forget anything (I have a certain tendency to forget, or I wasn't Pisces..!) I surround myself with books and magazines to chose, some repeated, others the first time.

O pullover (o modelo é do site RedHeart) que estou a fazer para o meu pai está a surpreender-me..! Nunca pensei conseguir fazer peças de roupa e com este trabalho só me ocorre um pensamento: "Tenho que aprender tricot!". Para o ano talvez..! Estão a ver o meu cesto de WIPs? Abastecido hoje com lã para a colcha do CAL e para este pullover, e cores novas para o Halloween: preto, roxo, verde e laranja..!

The pullover (the pattern is from RedHeart website) I'm making for my dad is surprising me indeed..! I never thought I could make clothes and with this crochet craft only one though occurs in my mind: "I have to learn to knit!". Maybe next year..! Can you see my WIPs's basket? Filled up today with yarn for the CAL's blanket and for this pullover, and new colours for Halloween: black, purple, green and orange..!
Beijinhos e bons crochets! Andreia
Kisses and good crochets! Andreia

sexta-feira, 11 de outubro de 2013

Single Loop Stitch Cushion - Terminada

Consegui acabar na hora da sesta da C. mas foi só ao final da tarde, depois de ter ido buscar o G. à creche e depois do lanche que a fotografei para fazer agora o post. Sinto-me aliviada. Mas contente porque ficou como imaginei..! A C. também gostou e veio "infiltrar-se" na sessão fotográfica.

I ended it on C.'s nap time but only in the afternoon, after picking up G. from school and after afternoon tea, I took a few photos to make this post now. I feel relieved. But happy because it is just like I imagined it would be..! C liked too and she came "into" the photoshoot.
Agora vou dedicar-me à prenda para o aniversário do meu pai..! Já escolhi (e já comecei!) e posso dizer que nem é um cachecol nem são umas luvas. Mas isso fica para um próximo post! Beijinhos e bom fim-de-semana a todas! Andreia

Now I'm going to dedicate to my father's birthday present..! I've already chose (and started!) and I can say to you it's not neither a scarf neither a pair of gloves. But you will have to wait for another post to know! Kisses and good weekend for you all! Andreia

quarta-feira, 9 de outubro de 2013

Passo-a-passo: Single Loop Stitch

Este é o ponto que eu considero (até hoje..!) mais difícil de executar. Não foi por isso que desisti do projecto que tinha em mente, mas confesso que não vejo a hora de ver o fim! A capa para a almofada da C. está quase terminada e venho então deixar-vos o passo-a-passo. As imagens e a minha explicação podem não ser bem esclarecedoras, mas este vídeo do Youtube explica muitíssimo bem!

I consider this stitch (until today..!) the most difficult to make. Although I didn't give up the project I had in my mind, I confess I'm diying to finish it! The cover for C.'s cushion is almost complete and for that reason I let you with the step-by-step. My images and explaination may not be very understandable, but this Youtube's video explains very well! 

1. Fazer correntes no tamanho que se pretende.
1.Make chains on the size you want.
2. Fazer pontos baixos (1 por cada corrente).
2. Make sc (1 for each ch).
3. Virar e enfiar a agulha no primeiro ponto.
3. Turn and pass the needle through first st.
4. Passar a agulha por trás da lã (virada para trás) e ir buscar a lã, fazendo um anel no dedo.
4. Pass the needle behind the yarn (turned back) and get the yarn, making a ring in the finger.
5. Passar apenas por um loop.
5. Pass through only one loop.
6. Buscar a lã. 
6. Yarn over.
7. Puxar a lã pelos dois loops da agulha.
7. Pass through the two loops ine the needle.
8. Tirar o dedo e obtemos o primeiro loop stitch.
8. Get finger off and you'll get your first loop stitch.
9. Novamente, agora apenas com imagens.
9. Again, this time only with images.
Finalizada a carreira, virar o trabalho e fazer pontos baixos.
When you finish the round, turn and make sc.
E voltar a fazer os loop stitch. De um lado, vamos ter uma face lisa:
And make again the loop stitches. On the wrong side , we'll get a plain:
Do outro lado, a face com os single loop stitch:
On the right side, the loop stitches:
Beijinhos e bons crochets! Andreia
Kisses and good crochets! Andreia